Seat Altea 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2012Pages: 323, PDF Size: 4.55 MB
Page 221 of 323

219
Conservação e limpeza
ATENÇÃO
● Lavar o veículo com a ignição desligada.
● Proteger as mãos e os braços do contacto com peças de metal com
arestas vivas, quando limpar a parte inferior do veículo ou o lado interior
das cavas das rodas.
● A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente!
CUIDADO
● Nunca tente remover a sujidade, a lama ou o pó, com a superfície do
veículo seca. Não utilize também panos ou esponjas secos, para não correr
o risco de riscar a pintura nem os vidros do seu veículo.
● Lavagem do veículo a baixas temperaturas: ao lavar o veículo com uma
mangueira, certifique-se que não aponta o jacto de água directamente para
as fechaduras ou para as juntas das portas ou do tejadilho. Caso contrário,
existe o risco de congelarem.
Aviso sobre o impacto ambiental
Lave o veículo apenas em locais especialmente previstos para esse efeito,
para que a água com eventuais resíduos de óleo não entre nas canaliza-
ções de esgoto. Em certas regiões é proibida a lavagem de veículos fora
desses locais específicos.
Aviso
O veículo não deve ser lavado sob um sol intenso. Lavagem por sistemas de alta pressão
Deve redobrar as precauções ao lavar o veículo com siste-
mas de limpeza de alta pressão.
– Respeite rigorosamente as instruções de utilização do sistema
de limpeza de alta pressão, nomeadamente no que respeita à
pressão e à distância de projecção.
– Mantenha uma distância relativamente grande em relação aos
materiais maleáveis e aos pára-choques pintados.
– Evite aplicar o sistema de limpeza de alta pressão em vidros ge-
lados ou cobertos com neve ⇒ Página 221.
– Não utilize agulhetas de jacto redondo („ponteiras rotativas“)
⇒
.
– Após uma lavagem do veículo, evite travagens bruscas. Tem de
travar diversas vezes até que os travões „sequem“ ⇒ Pági-
na 207.
ATENÇÃO
● Os pneus nunca devem ser lavados com agulhetas de jacto redondo
(„ponteiras rotativas“). Mesmo que a distância seja relativamente grande
e se aplique por pouco tempo, poderão ser causados danos nos pneus.
Existe perigo de acidente.
● A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente!
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 222 of 323

220Conservação e limpeza
CUIDADO
● A temperatura da água não pode exceder os 60 °C, para evitar causar
danos no veículo.
● Para evitar danos no veículo, manter uma distância suficiente em rela-
ção aos materiais sensíveis, tais como os tubos flexíveis, as peças de plás-
tico, o material insonorizante, etc. Isto aplica-se igualmente para a limpeza
dos pára-choques da cor da carroçaria. Quanto menor é a distância, tanto
maior será a solicitação dos materiais.
Conservação da pintura do veículo
A aplicação regular de produtos de conservação protege a
pintura do veículo.
Quando notar que a água já não forma gotas sobre a pintura limpa, deve
aplicar um produto de conservação.
Poderá adquirir uma boa cera de conservação nos Serviços Técnicos.
A aplicação regular de produtos de conservação protege, em grande medi-
da, a pintura do veículo das influências ambientais. ⇒ Página 217. Protege
a mesma também de ligeiras acções mecânicas.
Mesmo que seja regularmente aplicado um produto de conservação na la-
vagem automática, recomenda-se que proteja a pintura com uma aplicação
de cera pelo menos duas vezes por ano. Polimento da pintura
Através do polimento a pintura do veículo readquire o bri-
lho.
O polimento só é necessário quando a pintura do seu veículo tiver perdido
o brilho e este já não for recuperável com a aplicação de produtos de con-
servação. No Serviço Técnico encontrará os produtos adequados para polir
o seu veículo.
Quando o polimento aplicado não tiver componentes de conservação, a
pintura deverá em seguida ser tratada com cera ⇒ Página 220, Conservação
da pintura do veículo.
CUIDADO
Para não danificar a pintura do veículo:
● As peças com pintura baça ou de plástico não devem ser tratadas com
produtos abrilhantadores nem com cera.
● Evite polir a pintura do veículo num ambiente com areia ou pó.
Conservação das peças de plástico
As peças de plástico não devem entrar em contacto com dis-
solventes. Se não for suficiente uma lavagem normal, poder-se-ão utilizar na limpeza e
conservação das peças de plástico produtos especiais que não contenham
dissolventes e que estejam homologados.
Page 223 of 323

221
Conservação e limpeza
CUIDADO
● A utilização de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre
os difusores de ar do veículo, pode danificar as peças de plástico se houver
derrame acidental de líquido sobre esses elementos.
● Os produtos de limpeza que contêm dissolventes têm um efeito corrosi-
vo sobre os materiais.
Limpeza dos vidros e retrovisores exteriores
Limpeza dos vidros
– Humedecer os vidros com um produto limpa-vidros de uso co-
mum, que contenha álcool.
– Enxugue os vidros com uma camurça limpa ou um pano que
não solte pêlo.
Remoção da neve
– Para remover a neve dos vidros e dos retrovisores deverá utili-
zar uma pequena escova.
Remoção do gelo
– Utilize um spray antigelo.
Para enxugar os vidros utilizar um pano ou camurça limpos. Não utilize a
camurça que costuma usar na carroçaria para enxugar os vidros, pois os re-
síduos de gordura dos produtos de conservação podem sujá-los.
Para remover o gelo recomenda-se a utilização de um spray antigelo. Se op-
tar por uma espátula, mova-a sempre no mesmo sentido e não em movi-
mento de vaivém. Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou silicone podem ser removidos
com um produto limpa-vidros ou com um dissolvente de silicone.
Os resíduos de cera só podem ser eliminados com um produto especial, à
venda nos Serviços Técnicos. Os resíduos de cera no pára-brisas podem fa-
zer com que as escovas do limpa-vidros passem a arranhar. Atestando o re-
servatório do limpa-vidros com um produto para os vidros que dissolva a
cera, consegue-se eliminar o arranhar das escovas, mas os sedimentos de
cera permanecem no vidro.
CUIDADO
● Nunca remova a neve ou o gelo dos vidros e dos retrovisores com água
morna ou quente, pois corre o risco de fazer estalar os vidros!
● Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro encontram-se no lado
interior do mesmo. Para não danificar os filamentos do desembaciador do
vidro traseiro, não afixar autocolantes pelo lado de dentro.
Limpeza das escovas do limpa-vidros
Umas escovas do limpa-vidros limpas melhoram a visibilidade.
1. Elimine o pó e as sujidades das escovas do limpa-vidros com um pano macio.
2. Limpe as escovas do limpa-vidros com produto de limpeza dos vidros. Se estiverem muito sujas, utilize uma esponja ou um pa-
no.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 224 of 323

222Conservação e limpeza
Conservação das juntas de borracha
O seu bom estado de conservação permite que não conge-
lem tão facilmente.
1. Limpe o pó e a sujidade das juntas de borracha com um pano macio.
2. Aplique produtos especiais para borracha nas juntas.
As juntas de borracha das portas, janelas, etc., conservam a sua elasticida-
de e têm uma maior duração se forem, de vez em quando, tratadas com um
produto de conservação de borrachas (p. ex. spray de silicone).
Deste modo evita-se um desgaste prematuro das juntas. As portas abrem-
-se com mais facilidade. O bom estado de conservação das juntas permite
uma boa protecção contra o frio no Inverno.
Canhões das fechaduras
Os canhões das fechaduras podem congelar no Inverno.
Para eliminar o gelo das fechaduras recomendamos um spray com proprie-
dades lubrificantes e anticorrosivas.
Limpeza das peças cromadas
1. Limpe as peças cromadas com um pano húmido.
2. Polir os cromados com um pano macio e seco. Se isso não for suficiente, utilize um bom produto de limpeza de cromados.
Com este produto de limpeza de cromados podem também ser removidas
manchas e sujidade da superfície.
CUIDADO
Para não riscar as superfícies cromadas:
● Nunca utilizar na conservação de peças cromadas produtos com efeito
abrasivo.
● Não limpe nem efectue o polimento de peças cromadas num ambiente
com pó ou areia.
Jantes de aço
– As jantes de aço devem ser lavadas com uma esponja que seja
apenas para este efeito.
O pó de abrasão dos travões que esteja depositado nas jantes, pode ser eli-
minado com um produto de limpeza industrial. Eventuais danos nas jantes
de aço devem ser prontamente eliminados, antes que se forme ferrugem.
ATENÇÃO
● Os pneus nunca devem ser lavados com agulhetas de jacto redondo.
Mesmo que a distância seja relativamente grande e se aplique por pouco
tempo, poderão ser causados danos nos pneus. Existe perigo de aciden-
te.
● A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente! Imediatamente
após uma lavagem do veículo, evite travagens bruscas. Tem de travar di-
versas vezes até que os travões „sequem“ ⇒ Página 207.
Page 225 of 323

223
Conservação e limpeza
Jantes de liga leve
Cada duas semanas
– Lave as jantes de liga leve para eliminar os sais antigelo e o pó
de abrasão dos travões.
– Limpe as jantes com um detergente que não contenha ácido.
Cada três meses
– Espalhe cuidadosamente uma camada de cera nas jantes.
Para que o aspecto decorativo das jantes de liga leve se mantenha por mui-
to tempo, é necessária uma conservação periódica. Se os sais antigelo e o
pó de abrasão dos travões não forem limpos periodicamente, o alumínio fi-
cará danificado.
Utilize produtos especiais sem ácidos para a limpeza das jantes de liga le-
ve.
Não podem ser utilizados produtos de polimento da pintura nem outros
produtos abrasivos para conservação das jantes. No caso da camada pro-
tectora da pintura ter sido danificada, p. ex., devido à projecção de pedras,
dever-se-á proceder à sua imediata reparação.
ATENÇÃO
● Os pneus nunca devem ser lavados com agulhetas de jacto redondo.
Mesmo que a distância seja relativamente grande e se aplique por pouco
tempo, poderão ser causados danos nos pneus. Existe perigo de aciden-
te.
● A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode reduzir a eficácia dos travões – perigo de acidente! Imediatamente
após uma lavagem do veículo, evite travagens bruscas. Tem de travar di-
versas vezes até que os travões „sequem“ ⇒ Página 207.
Protecção do chassis
A parte inferior do veículo está protegida contra agressões
químicas e mecânicas.
Esta camada protectora pode sofrer deteriorações durante o andamento.
Recomenda-se, por isso, que se mande inspeccionar e, se necessário, reto-
car de tempos a tempos, de preferência antes e depois do Inverno, a cama-
da protectora da parte inferior do veículo e do trem de rodagem.
Recomendamos que mande executar quaisquer retoques e medidas de pro-
tecção anticorrosiva adicionais num Serviço Técnico.
ATENÇÃO
Nunca utilize um produto adicional para protecção do chassis nem produ-
tos anticorrosivos para tubos de escape, catalisadores e elementos de
protecção térmica. Tais substâncias poderiam pegar fogo devido à eleva-
da temperatura do sistema de gases de escape ou das peças do motor.
Existe o perigo de incêndio.
Limpeza do compartimento do motor
Aumente as precauções para a limpeza do compartimento
do motor.
Protecção anticorrosiva
O compartimento do motor e a superfície do grupo propulsor têm de fábrica
um tratamento anticorrosivo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 226 of 323

224Conservação e limpeza
Especialmente no Inverno, quando se viaja com frequência por estradas em
que se aplicaram sais antigelo, é muito importante uma boa protecção anti-
corrosiva. Deve-se limpar meticulosamente o compartimento do motor an-
tes e depois da época de aplicação de sais antigelo, para impedir os efeitos
nocivos do sal.
Os Serviços Técnicos dispõem dos produtos de limpeza e conservação indi-
cados e dos equipamentos necessários para esse efeito. Recomendamos,
por isso, que se dirija a um dos nossos serviços para efectuar estes traba-
lhos.
Quando o compartimento do motor é submetido a uma limpeza com produ-
tos dissolventes de gordura ou se manda efectuar uma lavagem do motor,
elimina-se quase sempre também a protecção anticorrosiva. É, por isso, re-
comendável proceder em seguida à aplicação de um produto de conserva-
ção duradouro em todas as superfícies, rebordos, ranhuras e órgãos do
compartimento do motor.
ATENÇÃO
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor, te-
nha em conta as respectivas recomendações ⇒ Página 236.
● Desligue o motor, active o travão de mão e retire sempre a chave da
ignição, antes de abrir o capot.
● Deixe arrefecer o motor antes de limpar o compartimento do mesmo.
● Para não se cortar, proteja as mãos e os braços do contacto com pe-
ças de metal com arestas vivas, p. ex., quando limpar a parte inferior do
veículo, o lado interior das cavas das rodas ou os tampões das rodas. Ca-
so contrário, existe o perigo de lesões.
● A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode prejudicar a eficácia de travagem – perigo de acidente! Imediata-
mente após uma lavagem do veículo, evite travagens bruscas.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O seu funcionamento depen-
de da temperatura e poderá entrar em funcionamento de forma repentina
(mesmo sem chave na ignição).
Aviso sobre o impacto ambiental
Como numa lavagem do motor podem ser arrastados pela água restos de
gasolina, lubrificantes e óleos, a água contaminada precisa de ser purifica-
da através dum separador de óleo. Por isso, o motor só pode ser lavado nu-
ma oficina especializada ou numa estação de serviço adequada.
Conservação do habitáculo
Limpeza dos materiais sintéticos e do painel de
instrumentos
– Utilize um pano limpo, que não largue pêlo, humedecido em
água, para limpar as peças de plástico e o painel de instrumen-
tos.
– Se isso não for suficiente, recomendamos a utilização de pro-
dutos especiais sem dissolventes para a limpeza e conservação
de plásticos.
ATENÇÃO
Nunca limpar o painel de instrumentos nem a superfície dos módulos de
airbag com produtos que contenham dissolventes. Os produtos que con-
têm dissolventes tornam as superfícies porosas. Em caso de disparo dos
airbags, aumentaria o risco de lesões devido à projecção de partículas
plásticas.
CUIDADO
Os produtos de limpeza que contêm dissolventes têm um efeito corrosivo
sobre os materiais.
Page 227 of 323

225
Conservação e limpeza
Limpeza das guarnições de madeira*
– Utilizar um pano limpo, humedecido em água para limpar os re-
vestimentos de madeira.
– Se isso não for suficiente, utilizar uma solução suave de água e
sabão.
CUIDADO
Os produtos de limpeza que contêm dissolventes têm um efeito corrosivo
sobre os materiais.
Limpeza de Estofos e revestimentos de tecido
Os estofos e revestimentos de tecido das portas, do forro do tejadilho etc.
devem ser tratados com produtos de limpeza especiais ou com espuma se-
ca e uma escova macia.
Limpeza do rádio e da consola de climatização
Para proceder à limpeza do rádio e/ou consola de climatização, utilizar um
pano antiabrasivo, humedecido em água. Se isto não for suficiente, aplicar
uma solução de sabão neutro. Limpeza do couro*
Limpeza normal
–
Limpe as zonas sujas dos revestimentos de couro com um pano
de algodão ou de lã humedecido.
Eliminar manchas mais fortes
– Para a limpeza de manchas resistentes utilize um pano e água
com sabão (2 colheres de sopa de sabão neutro para um litro
de água).
– Ter o cuidado de não molhar excessivamente o couro e não per-
mitir que a água penetre pelas costuras.
– Em seguida, passe com um pano seco e macio.
Conservação do couro
– O couro deve ser tratado semestralmente com um produto pró-
prio, que pode adquirir nos Serviços Técnicos.
– A sua aplicação deve ser na quantidade mínima necessária.
– Passe de imediato com um pano suave.
A SEAT tem a preocupação de preservar as propriedades genuínas do couro
natural. Devido à exclusividade dos tipos de couro utilizados e às suas par-
ticularidades (tais como a sua reacção aos óleos, lubrificantes, sujidade,
etc.) são necessários alguns cuidados no seu uso e conservação.
As partículas de pó e de sujidade introduzidas nos poros, pregas e costuras
podem ter um efeito abrasivo e danificar a superfície do couro. Evite uma
exposição solar directa prolongada, para evitar que o couro perca cor. É nor-
mal que o couro natural de alta qualidade do seu veículo mude um pouco
de cor devido ao uso.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 228 of 323

226Conservação e limpeza
CUIDADO
● O couro não deve ser tratado com dissolventes, cera de chão, graxa, ti-
ra-nódoas ou outros produtos afins.
● No caso de nódoas mais difíceis confie o trabalho a uma oficina espe-
cializada, para evitar danos.
Limpeza dos cintos de segurança
Se o cinto de segurança está muito sujo, o seu funciona-
mento pode ficar afectado. Mantenha os cintos limpos e controle periodicamente o bom esta-
do de todos os cintos de segurança.
Limpeza dos cintos de segurança
– Puxar o cinto de segurança sujo totalmente para fora e desenro-
lar a faixa do cinto.
– Limpar os cintos de segurança com uma solução suave de água
e sabão.
– Deixe secar os cintos.
– Só enrolar os cintos de segurança quando as faixas estiverem
secas.
Se se formarem grandes manchas nos cintos de segurança, o enrolador au-
tomático dos mesmos não funcionará correctamente.
ATENÇÃO
● Os cintos não podem ser lavados com produtos químicos, já que es-
tes podem provocar a diminuição da resistência do tecido. Os cintos de
segurança não podem entrar também em contacto com líquidos que te-
nham propriedades cáusticas.
● Controle periodicamente o bom estado de todos os cintos de seguran-
ça. Se detectar danos nas faixas dos cintos, nas ligações, nos enrolado-
res automáticos ou nos fechos, deverá mandar substituir os cintos de se-
gurança numa oficina especializada.
● Nunca tente reparar um cinto de segurança, dispensando os serviços
especializados. Os cintos de segurança não devem ser desmontados ou
modificados de forma alguma.
CUIDADO
Os cintos de segurança que tiverem sido limpos só devem ser enrolados
depois de completamente secos, dado que a presença de humidade pode-
ria deteriorá-los.
Page 229 of 323

227
Acessórios, substituição de peças e modificações
Acessórios, substituição de peças e modificações Acessórios e peças de substituição
Antes de adquirir acessórios e peças de substituição acon-
selhe-se junto de um concessionário SEAT.
O seu veículo proporciona um alto nível de segurança activa e passiva.
Antes de adquirir acessórios e peças de substituição ou de realizar qual-
quer modificação técnica no seu veículo, aconselhe-se junto de um Serviço
Técnico SEAT.
O seu concessionário SEAT terá muito prazer em informá-lo sobre a utilida-
de, as disposições legais e as recomendações de fábrica relativamente aos
acessórios e peças de substituição.
É recomendável o uso exclusivo de Acessórios Homologados SEAT®
e Pe-
ças de Substituição Homologadas SEAT ®
. Desta forma, a SEAT garante que
o produto em questão é fiável, seguro e adequado. Os Serviços Técnicos
SEAT estão, naturalmente, aptos a assegurar a montagem com um elevado
nível de profissionalismo.
Não obstante os constantes estudos de mercado, não nos podemos pro-
nunciar nem responsabilizar pelos produtos que não tenham sido aprova-
dos pela SEAT , em termos da sua fiabilidade, segurança e adequação ao
seu veículo, mesmo que tenham sido homologados por um Serviço de Ins-
pecção Técnica oficialmente reconhecido ou que apresentem um certificado
de licenciamento.
Os dispositivos montados posteriormente , com influência directa no con-
trolo do veículo por parte do condutor, como por exemplo, um sistema regu-
lador de velocidade ou uma suspensão com regulação electrónica, terão de
exibir uma referência CE (marca de homologação da União Europeia) e estar
homologados pela SEAT para o respectivo veículo. Os
equipamentos eléctricos adicionais , que não se destinam ao controlo
directo do veículo, como é o caso de mini frigoríficos, computadores ou
ventiladores, devem apresentar a marcação CE (certificado de conformida-
de do fabricante na União Europeia).
ATENÇÃO
Os acessórios, como por exemplo, suportes para telefones ou para bebi-
das, nunca devem ser colocados nas coberturas ou no campo de acção
dos airbags. Caso contrário, existe o perigo de ocorrência de ferimentos
se o airbag for disparado em caso de acidente.
Modificações técnicas
No caso de se pretender executar qualquer modificação téc-
nica, devem ser observadas as nossas directivas. Qualquer intervenção nos componentes eléctricos ou na sua programação
pode dar origem a falhas de funcionamento. Devido à ligação dos compo-
nentes eléctricos em rede, estas anomalias podem afectar também outros
sistemas não directamente abrangidos. Isto significa que a fiabilidade de
funcionamento do seu veículo pode ficar seriamente comprometida e que
se poderá registar um desgaste das peças superior ao normal, situações
que podem levar à proibição de circulação do veículo.
O Serviço Técnico SEAT não se responsabiliza por danos resultantes de mo-
dificações que não foram correctamente executadas.
Recomendamos, por isso, que confie todos os trabalhos a uma oficina auto-
rizada que utilizará peças originais aprovadas pela SEAT ®
.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 230 of 323

228Acessórios, substituição de peças e modificações
ATENÇÃO
Se os trabalhos ou modificações no seu veículo não forem realizados
convenientemente, poderão registar-se falhas de funcionamento e, con-
sequentemente, haver o risco de um acidente.
Antena do tejadilho*
O veículo pode ir equipado com uma antena para rebater* e anti-roubo*, a
qual pode ser colocada paralela ao tejadilho.
Para rebater
Desenroscar a vara, posicionar a mesma paralela ao tejadilho e enroscar
novamente.
Colocar a antena na posição de utilização
Proceda de forma contrária ao ponto anterior.
CUIDADO
No caso de lavagem do veículo num túnel de lavagem, antes de introduzir o
veículo no túnel, é recomendável prender a antena, colocar a mesma para-
lela ao tecto e sem enroscar para evitar danos à mesma.
Telemóveis e radiotelefones
Se pretender utilizar telemóveis ou radiotelefones com uma potência de
emissão superior a 10 Watt, deve consultar um Serviço Técnico. Esse Servi-
ço Técnico pode informá-lo sobre as possibilidades técnicas para equipa-
mentos posteriores. A montagem de um telemóvel ou de um emissor/receptor deverá ser efec-
tuada por uma oficina especializada, por exemplo, o seu concessionário
SEAT.
ATENÇÃO
● Durante a condução evite sempre distracções, de forma a não causar
acidentes.
● Nunca montar suportes de telefone sobre a cobertura de um airbag ou
dentro do seu raio de acção, uma vez que existe o perigo acrescido de le-
sões em caso de disparo do airbag.
Aviso
É indispensável respeitar as instruções de utilização do seu telefone ou do
seu emissor/receptor.